Mia moglie si aspetta che sia io a catturare Adolf Hitler... ed invece eccomi qua in India.
My old lady expects me personally to capture Adolf Hitler... and here I am in India.
Ah, ed invece mi menti apertamente...
So instead you lie to my face...
Ed invece l'unico danno all'esterno del Pentagono è questo singolo foro, con nessun danno dove si suppone che abbiano impattato i motori.
And yet, the only damage on the outside of the Pentagon is this single hole, with no damage from where the engines would have hit.
Ed invece al Pentagono, un piccolo, luminoso flash argenteo, che scuote gli edifici circostanti.
And at the Pentagon, a tiny bright silvery flash, which shakes nearby buildings.
Pensavi di aver sposato una donna focosa, nel fiore degli anni, ed invece, hai una moglie che e' arida e stantia.
And you thought you married a vibrant woman in her prime and instead, you got a wife who's... dry and dusty...
Io sono dalla parte di Kira, ed invece di esserne spaventata cercherei un modo per essergli di aiuto!
I'm one of those people who accept Kira. I'd think of ways I could help him.
Ed invece hai sfiorato quello che e' accaduto come se fosse stato un incidente stradale.
And you skimmed over what happened like it was a traffic accident.
Sa, pensavo sarebbe stato piu' doloroso, ed invece... per niente.
You know, I thought it would hurt more, but it didn't. Not at all.
Ed invece, ogni volta, il padre finisce sul pavimento della sala da pranzo.
And no matter what, the father ends up on the dining room floor. - Lying down?
Vedi, volevo andare a farmi un massaggio con le pietre calde ed invece, sono con il mio amico.
See, I was supposed to be getting a hot stone massage But instead, I'm with my buddy.
La mente e la morale erano ad un basso livello, ed invece d’intraprendere il compito per giungere all’unità religiosa essi dovevano ricominciare daccapo il lavoro di conversione degli abitanti alle forme più semplici di credenza religiosa.
Mind and morals were at a low level, and instead of beginning the task of effecting religious unity, they must begin all anew the work of converting the inhabitants to the most simple forms of religious belief.
Cioe', quei soldi potrebbero cambiare le nostre vite ed invece vanno a finire in qualche edificio governativo.
I mean, that's the kind of money that could really change our whole lives around, and it's just going to sit in some government building.
Mm-hmm, ma è stato avventato ed invece è stato colpito.
Mm-hmm, except he was reckless and got hit instead.
Immaginate un cubo di Rubik del diciannovesimo secolo, solo che invece di un quadrato, e' un cilindro orizzontale, ed invece che abbinare i colori, componi delle parole.
Uh, imagine a 19th century Rubik's Cube, only instead of a square, it's a horizontal cylinder, and instead of matching colors, you're creating words.
Volevo fare una sorpresa alla mia ragazza ed invece vado sulla scena di un crimine, con suo padre.
I came here to surprise my girlfriend, And now I'm going to a crime scene with her dad-
Eravamo usciti per disegnare la fioritura estiva, ed invece abbiamo trovato lei.
Came out to draw the summer flowers, found you instead.
Ed invece il suo assassino galoppa attraverso le Quattro Terre, verso la liberta'.
Instead, his killer is galloping across the Four Lands to freedom.
Potrei stare ad ubriacarmi, a mangiare torta, ed invece sono nei boschi assieme a te, a bussare a quella che sembra la porta di un serial killer.
I could be getting drunk, eating pie, but instead, I'm in the woods, with you, knocking on what looks like the door of a serial killer.
Ti sei unito a loro col solo scopo di imparare i loro segreti, ed invece, sei diventato uno di loro.
You went to learn from them but instead, you became one of them.
Ed invece di farle la proposta, la uccide.
And instead of proposing to her, he kills her.
Perche' ci siamo sempre coperti a vicenda, ed invece eccomi li'... a rimediare al tuo casino.
'cause we'd always had each other's back, and then there I was, cleaning up your mess.
E' sempre stato forte, ma adesso sente che il suo mondo sta sfuggendo al suo controllo ed invece di fare i conti con una sensazione improvvisa di vulnerabilita', lo compensa facendo roteare il suo grosso manganello virile.
You've always been strong but you feel your world is spinning out beyond your control and instead of dealing with suddenly feeling vulnerable you're compensating by swinging your big, manly nightstick.
Credevo non sarei mai riuscita a guidare qui ed invece guardami adesso...
You'll get used to it. I thought I would never be able to drive here, and look at me now.
Per la prima volta da settimane non lavora fino a tardi, ed invece di tornare a casa, fa questo.
For the first time in weeks he's not working late, and instead of coming home, he does this.
Lei poi se n'e' andata ed invece Casey e' rimasto fino alla chiusura.
Then she left, Casey stayed until just before closing.
Ritardi di un'ora ed invece di scusarti mi spremi della grana?
You're late and ask for cash rather than apologize?
abbiamo bisogno di persone che lavorino, ed invece... ed invece Kyle sta in una tenda a giocare con Boyd.
We need people working. Instead, you've got-- you got Kyle in there, bouncing around with Boyd.
Dovrebbe essere grata ed invece mi chiama pervertito?
She should be grateful and instead, she calls me pervert?
Oh, io lo so, lo so. Ma Ed invece no.
I know that, I know that, but Ed doesn't.
Un periodo nel quale molti pazienti sembravano non assimilare correttamente la chemio, ed invece di migliorare, la gente moriva.
A period during which many patients seemed not to properly absorb the chemo, when instead of improving, people died.
Ed invece ho queste, che aprono questo ristorante e il bar rifornitissimo, sul cui scaffale piu' alto si trova una bottiglia intera di tequila Anejo.
But instead I have this right here, which opens this restaurant and its fully stocked bar, on the top shelf of which sits a full bottle of afiejo tequila.
Poi gli Stati di confine andrebbero alla Confederazione, la guerra sarebbe persa e con lei l'Unione, ed invece d'abolire la schiavitu', come speriamo di fare tra due 2 settimane, guarderemmo, indifesi come bambini, il suo dilagare
And the border states would have gone over to the Confederacy, the war would have been lost and the Union along with it, and instead of abolishing slavery as we hope to do in two weeks, we'd be watching, helpless as infants, as it spread
Avendo rifiutato Dio egli non trova aiuto dal cielo ed invece ricerca consiglio da una medium.
Having rejected God, he finds no help from heaven, and he seeks counsel from a medium instead.
Nella sua epistola ai Filippesi, Paolo ci comanda di smettere di essere ansiosi ed invece: “in ogni cosa siano le vostre richieste rese note a Dio in preghiera e supplicazione con azioni di grazie” (Filippesi 4:6).
In his letter to the Philippians, Paul commands us to stop being anxious and instead, “in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God” (Philippians 4:6).
Ed invece ci siamo ritrovati con i troll.
And instead what we got were trolls.
I veri problemi iniziano quando le donne in gravidanza sono, in un certo senso, narratrici inattendibili quando i feti sono indotti ad attendersi un mondo di privazioni ed invece nascono in un mondo di abbondanza.
The real trouble comes when pregnant women are, in a sense, unreliable narrators, when fetuses are led to expect a world of scarcity and are born instead into a world of plenty.
ed invece di ricaricare un mio cellulare personale chiamo l'operatore locale del villaggio
And instead of using that money to top up my own phone, I call up the local village operator.
Un proiettile vi colpisce alla gamba, ed invece di morire dissanguato in tre minuti, prendete dalla cintura un pacchetto di gel, e schiacciando un bottone, potete fermare il sangue ed iniziare a guarire.
Now, you get hit in the leg with a bullet, and instead of bleeding out in three minutes, you pull a small pack of gel out of your belt, and with the press of a button, you're able to stop your own bleed and you're on your way to recovery.
Abbandonando la sorveglianaza e l'hacking ed invece fissando le porte di servizio significa che, va bene, non possono più spiarci, ma neanche può farlo il cinese o quell'hackere in Estonia tra una generazione.
Giving up mass surveillance and hacking and instead fixing those backdoors means that, yeah, they can't spy on us, but neither can the Chinese or that hacker in Estonia a generation from now.
Vi ho detto che nel -- sapete, non vi ho dato l'anno, ma nel '79 pensavo che sarei andata in giro ed avrei trovato cavalcatori di tori e allevatori di maiali e altra gente così, ed invece ho deviato verso le relazioni razziali.
And I told you that in -- you know, I didn't give you the year, but in '79 I thought that I was going to go around and find bull riders and pig farmers and people like that, and I got sidetracked on race relations.
Ed invece quelli che dicono che lui dovrebbe avere la golf car?
What about those of you who say he should be given a golf cart?
0.97560405731201s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?